top of page
テレビ翻訳.com サービス一覧
番組制作にまつわる多言語翻訳サービスをご提供いたします。
様々な番組に携われせて頂きました経験と実績、そしてこだわりの品質とスピードに自信があります!
ご安心して弊社にお任せください!
●映像素材翻訳
■(番組制作のためのロケテープ・取材テープ内容を把握するための外国語から日本語への翻訳)
・テレビ番組映像:海外ロケ映像、外国人インタビュー映像、
海外のテレビ番組等の内容確認する為の素材翻訳
・Youtube映像:Youtubeにアップロードされている外国語映像の内容の確認
・DVD:海外で販売されている映画、ドキュメンタリー、ドラマなどの素材翻訳
・映画:日本未公開の映画、自作映画の翻訳(外国語→日本語)
納品形式:Wordファイル(タイムコード、話者、会話内容を記入)
特徴:1センテンス毎にタイムコードを入れていくため、納品データを使って編集作業も可能です。
■映像使用許諾申請代行承ります。
●字幕翻訳・字幕製作
■(日本語→外国語への翻訳)
・映画:各種映画の外国語字幕作成
・Youtube映像の外国語字幕作成
納品形式:映像ファイル・SSTファイル 他
●映像・音声の書き起こし
(外国語の書き起こし)
■映像内の外国語のセリフ、ナレーションの書き起こし/テープ起こし
●吹き替え(ボイスオーバー)
海外向け英語吹き替えも低価格にて対応可能です。
まずは、ご相談ください。
●海外ロケ手配・映像許諾申請などのコーディネーション
■現地コーディネーター派遣・紹介(弊社独自の海外ネットワークを駆使し、世界中ほとんどの地域で現地コーディネーター派遣が可能です。)
番組内容、時期などにより、お客様のニーズも様々ですので、まずは一度お気軽にご相談ください。
■バイリンガルAD・コーディネーター派遣(局内、スタジオにてロケ前後のサポートを行います)も可能です。
■映像使用許諾申請代行も承ります。
bottom of page